Night Dancer - imase

Lyric translation and analysis, plus some thoughts about the music video

JAPANESESONG

6/1/20235 min read

This song. Lives in my head. Rent free. Like it just pops up randomly as I'm going about my day. So I decided to translate it. I mean, maybe I'll listen to it until I get sick of it and finally it'll escape from my brain right? Hah. Who am I kidding? Chances are it'll stick even more and I'll never be free from its clutches until another song takes its place :") This song and Overdose actually. Maybe I should translate Overdose too. LOL.

The lyrics pretty much tell us a story about a night that is forgettable, like any other. But the way it's described makes the night seem like one that is worth remembering. Sounds pretty tsundere. Saying one thing and meaning another. "I don't care about it" internally imprints the memory to heart lol.

I find the music video rather intriguing. The whole song talks about being together, dancing together, engraving together, passing time together, and yet, the girl and the guy never appear in the music video together. They appear in the same places, the room, the balcony, the street, the taxi. They wear the same headphones, maybe they're listening to the same song (NP: Night Dancer - imase), both dressed in white, but always, alone. WHY. Scheduling conflicts? Looming deadlines? Lol just kidding but yeah. Interesting choice ๐Ÿค”

Let's talk about the lyrics.

The word needle ้‡ appears in this song 3 times in 3 different contexts. In the first verse, it talks about needles that tick away time, indicating clock needles, or the hands of a clock. The word for tick away ๅˆปใ‚€ also appears later in the last line of the chorus, which we will look at in a bit. The second time ้‡ appears is in the second half of the first verse. It talks about a dropped needle that plays something until one is tired of listening to it. The first thing that comes to mind is a gramophone. Both a clock and a gramophone appear in the MV when those lines are being sung, so the MV confirms this. The third needle, which is in the pre-chorus, however, is a slanted needle that one ignores but just steps one's feet down. Ouch. The MV just shows a slanted angle of imase's foot stepping forwards. Why the obsession with needles? We'll have to ask imase I suppose ๐Ÿคช

About the last line of the chorus, ไบŒไบบๅˆปใ‚‚ใ† based on context probably means for two people to make memories together. However, that ๅˆปใ‚€ word has a variety of possible meanings. The meanings used to infer making memories together are: to etch; to carve; to engrave, etc. Other meanings of the word are: to chop; to mince; to shred; and even to torment. Hmm... ๐Ÿ™ƒ Welllll, I'll leave it to you to determine how sadistic and pessimistic you wish the lyrics to be ๐Ÿ™ˆ

Just looking at the chorus alone, we can get the hint that it's not really a night that he doesn't care about. If we look at the bridge, it be like, "The night is long (a lot of time has already passed), the music might stop at any moment, I want to be with you, I want to drown in this moment, even if tomorrow doesn't come it don't matter." FO SHO he wants the night to last forever, he's in ecstasy as far as I can tell. What about this night do you not care about? Nothing!

There's this other sentence that repeats a few times - ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใญ ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใง. The sentence somewhat translates to - things don't change, do they? Please don't change. - which lead me to think that maybe, maybe, this kind of thing happens really really often. Dancing together with the girl he likes. In the first verse, there is a line saying that the two of them have been accumulating years. So they probably have been acquainted for a long long time. Maybe he likes her but never told her. Maybe they always hang out in lively places together, making memories together, that's why in the very last chorus he says "Because I don't care, even while lightheaded and stumbling, let's dance, only with me." Again, saying he doesn't care, when he actually does care.

Unless of course, everything is a lie, pure imagination, there ain't no girl, there's only a night, a taxi, a street, a room, a balcony, white clothes, and white headphones. Hah.

Below I have a line-by-line breakdown of the lyrics if you're interested. Probably will never do such a breakdown again if I can help it. The formatting and alignment of each of the lines were a nightmare lol.

ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใช ๅคœใ ใ‘ใฉ

Before I read the lyrics, I always thought he was singing ใจใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ instead of ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„. I thought he was saying that it's a really great night, but he was actually saying it's a night he couldn't care less about. LOL. ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใชๅคœ = an I-dont-care kind of night. ใ ใ‘ใฉ = but

้Ÿฟใ‚ใ commotion || ็…Œใ‚ใ sparkling || ใจ and || ๅ› you || ใ‚‚ also/too
The commotion, the sparkling and you too

ใพใ  still || ๆญขใพใฃใŸ stopped || ๅˆปใ‚€ tick away (e.g. time) || ้‡ needle || ใ‚‚ also/too
and the clock needles that are still not moving

ๅ…ฅใ‚ŠๆตธใฃใŸ stayed long, frequented || ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ‚‹ scattered || ้ƒจๅฑ‹ room || ใ‚‚ also/too
and the messy room that I've always been staying in

ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใญ doesn't change huh
They don't change do they?

ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใฏ in my recollection || ไบŒไบบ the two of us || ๆญณใ‚’ years || ้‡ใญใฆใŸ have been accumulating
In my recollection, the two of us have been stacking on the years :/

้Ÿฟใ‚ใ ็…Œใ‚ใใจๅ›ใ‚‚

ๅ…ฅใ‚ŠๆตธใฃใŸ ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใ‚‚

ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใญ

ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใฏ ไบŒไบบ ๆญณใ‚’้‡ใญใฆใŸ

ใพใ ๆญขใพใฃใŸ ๅˆปใ‚€้‡ใ‚‚

ใพใŸๆญขใพใฃใŸ

ใพใŸ again || ๆญขใพใฃใŸ stopped
Again it stopped,

่ฝใจใ™้‡ใ‚’ใ‚ˆใๆตใ—ใŸ ่žใ้ฃฝใใ‚‹ใปใฉ

่ฝใจใ™ dropped || ้‡ใ‚’ needle || ใ‚ˆใ often || ๆตใ—ใŸ played/broadcasted || ่žใ listen || ้ฃฝใใ‚‹ tired of /bored of || ใปใฉ to that extent
the gramophone needle often plays until I'm tired of listening to it.

ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใญ ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใง

ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใญ doesn't change huh || ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใง please don't change

ใ„ใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใฏ ๅ›ใ ใ‘ใ‹

ใ„ใ‚‰ใ‚ŒใŸ existed/stayed || ใฎใฏ (the one who) || ๅ› you || ใ ใ‘ only || ใ‹ huh
The only one who stayed is you huh.

็„ก้ง„่ฉฑใง ใฏใใ‚‰ใ‹ใ—ใฆ

็„ก้ง„่ฉฑ useless talk/idle chit chat || ใง with || ใฏใใ‚‰ใ‹ใ—ใฆ escape/avoid
Escape reality with idle chit chat

่งฆใ‚ŒใŸๅ…ˆใ‚’ ใŸใ‚ใ‚‰ใ†ใ‚ˆใ†ใซ

่งฆใ‚ŒใŸ touched || ๅ…ˆใ‚’ point/ahead is || ใŸใ‚ใ‚‰ใ† hesitating ||ใ‚ˆใ†ใซ as if
The place touched is as if hesitating.

่ถณ่ธใฟใ—ใฆ ใ‚บใƒฌใŸ้‡ใ‚’ไฝ™ๆ‰€ใซ

่ถณ่ธใฟใ—ใฆ stomp/step one's foot down || ใ‚บใƒฌใŸ slanted || ้‡ใ‚’ the needle || ไฝ™ๆ‰€ใซ ignore
Stomp down, ignoring the slanted needle

ๆƒใ„ๅง‹ใ‚ใฆใŸ ๆฏใŒ

ๆƒใ„ gather || ๅง‹ใ‚ใฆใŸ has started || ๆฏใŒ breath has
Breath has started to gather

้Ÿฟใ‚ใ ็…Œใ‚ใใจๅ›ใ‚‚ "่ธŠใ‚ใ†"

The commotion, the sparkling, and you too. "let's dance"

ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใช ๅคœใ ใ‘ใฉ

It's a night I don't care much about but...

ไบŒไบบๅˆปใ‚‚ใ†

ไบŒไบบ two of us || ๅˆปใ‚‚ใ† let's engrave/carve/etch. Earlier ๅˆปใ‚€้‡ใ‚‚ appeared in the 3rd line, this same word is being used again but in a different context. Previously it was the hands of a clock ticking. Now it's two people spending time together, engraving each other into the other's memories. Scarily, this word can also mean to mince, shred, chop, torment, etc. So... take your pick ๐Ÿ™ƒ

้€ใ้€šใฃใŸ ็™ฝใ„่‚Œใ‚‚

้€ใ้€šใฃใŸ transparent || ็™ฝใ„ white || ่‚Œ skin || ใ‚‚ also/too
Transparent white skin and

ใใฎ็ฌ‘ใฃใŸ ็„ก้‚ชๆฐ—ใช้ก”ใ‚‚

ใใฎ that || ็ฌ‘ใฃใŸ smiling || ็„ก้‚ชๆฐ—ใช innocent || ้ก” face || ใ‚‚ also/too
and that smiling innocent face as well

ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใญ ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใง

They won't change will they? Please don't change

ใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ ไปŠใ ใ‘ใ‹

ใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ will/can exist/stay || ใฎใฏ (the thing that) || ไปŠ now || ใ ใ‘ only || ใ‹ huh
The only thing that will remain is now huh.

ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใช ๅคœใ ใ‘ใฉ

It's a night I don't care much about but...

่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ใปใฉใซ ๆบขใ‚Œใ‚‹ ใƒกใƒขใƒชใƒผ

่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ can be seen || ใปใฉใซ until || ๆบขใ‚Œใ‚‹ overflow || ใƒกใƒขใƒชใƒผ melody
A melody overflowing so much so it's visible

ๆตฎใคใๅฟƒใซ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’

ๆตฎใคใ restless || ๅฟƒ heart || ใซ to || ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ coffee
Coffee to the restless heart. (possibly describing the overflowing melody having the effect of caffeine)

ไนฑใ‚ŒใŸ้ƒจๅฑ‹ใซ ๆŽ ใ‚ŒใŸใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผ

ไนฑใ‚ŒใŸ messy || ้ƒจๅฑ‹ room || ใซ in || ๆŽ ใ‚ŒใŸ blurred || ใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผ melody
A blurred melody in a messy room

ๆททใ–ใ‚Šใ‚ใฃใฆใ‚ˆใ† ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ

ๆททใ–ใ‚Šใ‚ใฃใฆ mixed up || ใ‚ˆใ† as if || ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ one more time
as if mixed up. One more time. (breaking the 4th wall cos here comes the chorus once more)

The second chorus is exactly the same except for the second line:

ใจใใ‚ใ ่‰ฒใ‚ใใจๅ›ใ‚‚ "่ธŠใ‚ใ†"

ใจใใ‚ใ palpitation (heart) || ่‰ฒใ‚ใ excitement/liveliness || ใจ and || ๅ› you || ใ‚‚ also/too || "่ธŠใ‚ใ†" let's dance
The palpitation, the excitement, and you. "Let's dance"

ๅคœใฏ้•ทใ„ ใŠใผใคใ‹ใชใ„

Then the bridge goes:

ๅคœ night || ใฏ is || ้•ทใ„ long || ใŠใผใคใ‹ใชใ„ unstable/hazy

ไปŠใซใ‚‚ๆญขใพใ‚Šใใ†ใช ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏ

ไปŠ now || ใซใ‚‚ also/too || ๆญขใพใ‚Šใใ†ใช seems like it will stop || ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏ music
Music that might even stop right this instant

ๅ›ใจใ„ใŸใ„ ๆบบใ‚ŒใฆใŸใ„

ๅ› you || ใจ with || ใ„ใŸใ„ want to be || ๆบบใ‚Œใฆ indulge/drown in || ใŸใ„ want
I want to be with you. I want to indulge in...

ๆ˜Žๆ—ฅใŒใ“ใชใใŸใฃใฆ ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใฎ

ๆ˜Žๆ—ฅใŒ tomorrow || ใ“ใชใใŸใฃใฆ even if it doesn't come || ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใฎ it doesn't matter anymore
Even if tomorrow doesn't come, it's fine already.

The final chorus has 2 and a half new lines:

ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใช ๅคœใ ใ‘ใฉ... ๆ„›ใ—ใฆ

It's a night I don't care much about but... I love...

ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ ๅƒ•ใ ใ‘ใ‚’

ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ I don't care || ใ‹ใ‚‰ so || ๅƒ• I || ใ ใ‘ only || ใ‚’ (towards)

ใตใ‚‰ใคใ ใ‚ˆใ‚ใ‚ใใชใŒใ‚‰ใ‚‚ "่ธŠใ‚ใ†"

ใตใ‚‰ใคใ lightheaded/wobbling/staggering || ใ‚ˆใ‚ใ‚ใ stagger/stumble/misbehave || ใชใŒใ‚‰ while || ใ‚‚ also || "่ธŠใ‚ใ†" Let's dance
Because I don't care, even whilst lightheaded and stumbling, dance only with me.